Review of French poet Yves Bonnefoy’s poem 'Passerby, These are words'
https://poets.org/poem/passerby-these-are-words
Review of French poet Yves Bonnefoy’s poem
'Passerby, These are
words'
I request readers to
read the poem first from the above link and then only my review. Thanks.
Only after the second
reading of the poem the reader understands the backdrop is a cemetery. The
passerby doesn’t find anything audible or any sound that draws his attention
from the cemetery. But there are sounds that emanate from the cemetery the poet
wants him to listen:
Lend an ear, hear first of all the happy bee
Foraging in our almost rubbed-out names.
It flits between two sprays of leaves,
Carrying the sound of branches that are real
To those that filigree the unseen gold.
There are tombs in a
cemetery which are never visited by anyone. The names on these tombs are
fading. A bee is trying to find a hideout in the cracks that have developed on
the names on the stone. The poetic depiction is a bee here is carrying the
sound of branches of a tree that will be audible only to those who love nature.
The poet points out subtly that people over generations have forgotten not only
the departed souls, but the wonderful gentle happenings in nature too, and the
mild sound of a bee or any other fly or the plants in a forest. We also
understand the cemetery has been abandoned so long that plants have grown
around tombs thickly.
Poems are often
visualizations that carry a meaning. The abstract and mysterious and magical
visualizations give the reader the intended meaning. In the remaining stanzas
one of the passersby is trying to read a name or remove a name on a stone, and
in that effort twigs get broken. The ending line is very meaningful and
powerful:
Here becomes there without ceasing to be.
Nothing ceases to be.
Something becomes something else. Someone is always somewhere, but we call one
place here and another place there contextually. So it’s all contextual. The
passerby is alive and active, and is of human species. But there are other creatures,
beings and species not him, nor his species. These differences in species or
beings are just like here and there. Same is the unfulfilled wishes of those
below a stone inside a tomb, and those who are outside.
There are hundreds of
poems with profound meaning and depth. This poem is one and we wonder how each
of these poems written in various eras in various continents and countries and
languages depict whole new visualization so creative and imaginary. Here we see
both philosophical and environmental messages woven together so beautifully and
poetically.
Comments
Post a Comment